Terminologija

Jetreni – hepatalni, hepatički ili hepatični?

Klječanin Franić, Ž.


Željana KLJEČANIN FRANIĆ, prof., Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Prenešeno iz časopisa HRVATSKI VETERINARSKI VJESNIK br. 31/2023., 2
[download/preuzmi pdf]

U biomedicinskim se višerječnim nazivima u značenju pridjeva jetreni upotrebljavaju i tri internacionalne pridjevne varijante: hepatični, hepatički i hepatalni. Primjerice na stranici multimodalne digitalne platforme Hrvatska elektronička medicinska edukacija – HeMED upotrebljava se varijanta hepatalni: hepatalna fibroza i hepatalni hidrotoraks. Englesko-hrvatski medicinski rječnik (ur. Branimir Jernej, 2006.) složene engleske nazive koji u svom sastavu imaju pridjev hepatic prevodi kao jetreni ili hepatički: hepatic blood flowjetreni krvni optok, hepatic glycogenjetreni glikogen, hepatic comahepatička koma, hepatic duct systemsustav hepatičkih vodova. Enciklopedijski rječnik humanog i veterinarskog medicinskog nazivlja (ur. I. Padovan, 2006.) sadržava pridjevne varijante jetreni i hepatični, pa primjerice u slučaju naziva hepatični zadah upućuje na preporučeni naziv jetreni zadah, a kod naziva jetrena koma upućuje na naziv hepatična koma. Sva su četiri pridjeva sinonimi što znači da imaju različite izraze, a isti sadržaj i da su u različitim kontekstima zamjenjivi. No jesu li oni na normativnoj razini jednako rangirani, tj. koju bi varijantu trebalo upotrebljavati?

U znanstvenom i stručnom terminološkom sustavu sinonimija se ne preporučuje te je potrebno među pridjevnim varijantama odabrati onu koja je usklađena s terminološkim načelima i standardnojezičnom normom hrvatskog jezika. Značenje je navedenih pridjeva ’koji se odnosi na jetru´. Prema terminološkim smjernicama prednost ima domaći naziv pred stranim, stoga bi u ovom slučaju prednost pred ostalim varijantama imao pridjev jetreni: hepatalni enzimi ˃ jetreni enzimi, hepatična arterija ˃ jetrena arterija, hepatička porta ˃ jetrena vrata.

No s obzirom na to da se jezik biomedicine temelji na klasičnim jezicima te da latinski i grčki jezik u biomedicinskom nazivlju imaju povlašten status iz više razloga (ekonomičnost, velike tvorbene mogućnosti te prozirnost i prepoznatljivost u različitim nacionalnim jezicima), opravdana je upotreba posuđenica iz klasičnih jezika.

Pridjevi hepatični, hepatički i hepatalni potječu od grčke riječi hêpar (jetra) koja je preuzeta u latinski medicinski jezik (hepaticus) te iz latinskog u druge nacionalne jezike (engleski hepatic, francuski hépatique, njemački hepatisch, španjolski hepático itd.).

Varijanta hepatalni tvorena je prema analogiji s drugim preuzetim latinskim pridjevnim oblicima (hormonalishormonalni, cranialiskranijalni i dr.).
No s obzirom na to da je latinski oblik ovog pridjeva hepaticus, a ne hepatalis, pravilno bi tvoren hrvatski ekvivalent bio hepatični, a ne hepatalni. Naime latinski sufiks –icus u hrvatskom je jeziku preuzet u varijantama –ičan, –ični i –ički (ischaemicusishemičan, asthmaticusastmatični, diabeticusdijabetički).
Kod pridjevnih posuđenica koje u hrvatskom jeziku imaju usporednu tvorbu sufiksima –ični i –ički preporučuje se tvorba sufiksom –ični (glotički ˃ glotični, dendritički ˃ dendritični, adrenergički ˃ adrenergični), pa bi prema tome pravilno tvoren pridjev među navedenim trima varijantama bio – hepatični.

Pridjevi hepatalni i hepatički se, dakle, ne preporučuju u složenim biomedicinskim nazivima, a preporučuje se upotreba pridjeva koji su usklađeni s terminološkim načelima i tvorbenom normom standardnog jezika – jetreni i hepatični.

HRVATSKI VETERINARSKI VJESNIK

Vezani sadržaji

Popis propisa objavljenih od 1. kolovoza 2024. godine do 4. prosinca 2024. godine

Urednik

Kako umjetna inteligencija utječe na digitalnu transformaciju u visokom obrazovanju i veterinarskoj medicini

Urednik

Hrvatski veterinarski vjesnik

Urednik

Drugi ohridski veterinarski susreti

Urednik

Gljivične bolesti u veterinarskoj kliničkoj praksi – izazovi dijagnostike i liječenja

Urednik

Popis propisa objavljenih od 10. svibnja 2024. godine do 31. srpnja 2024. godine

Urednik

Ova web stranica koristi kolačiće radi poboljšanja korisničkog doživljaja pri njezinom korištenju. Korištenjem ove stranice suglasni ste s tim. Prihvati Više